Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "donald richie" in English

English translation for "donald richie"

donald richie
Example Sentences:
1.Its first recipient was Donald Richie.
Le premier récipiendaire est Donald Richie.
2.Donald Richie has described the rapport between them as a unique "symbiosis".
Donald Richie décrit leurs rapports comme une symbiose unique.
3.In 1948 the Kawakitas met Donald Richie and they formed a lifelong friendship.
En 1948, les Kawakita rencontre Donald Richie avec qui ils deviennent amis.
4.Although Richie spoke Japanese fluently, he could neither read nor write it proficiently.
Bien que Donald Richie parlait couramment le japonais, il ne maitrisait pas bien sa lecture et son écriture.
5.Richie also penned analyses of two of Japan's best known filmmakers: Yasujirō Ozu and Akira Kurosawa.
Donald Richie écrivit deux analyses sur deux des plus grands cinéastes japonais, Yasujirō Ozu et Akira Kurosawa .
6.Donald Richie's autobiography mentioning Yato in a number of different contexts (browsable scanned version at GoogleBooks) Richie, Donald.
Autobiographie de Donald Richie qui mentionne Yato dans un certain nombre de contextes différents (browsable scanned version sur GoogleBooks) Richie, Donald.
7.Most of the ghosts featured, however, tend to be female, "specifically," as Donald Richie notes, "dissatisfied females."
La plupart des fantômes représentés cependant, ont tendance à être des femmes, « spécifiquement des femmes insatisfaites » comme le note Donald Richie.
8.Along with works by other filmmakers such as Shuji Terayama and Donald Richie, Obayshi's films would develop the tone of Japanese experimental cinema through the 1960s.
Avec les travaux d'autres cinéastes tels que Shuji Terayama et Donald Richie, ses films donneront le ton du cinéma expérimental japonais des années 1960.
9.Donald Richie has written that Fires on the Plain is in contrast to Ichikawa's earlier The Burmese Harp as it "could be considered conciliatory" whereas Fires on the Plain is "deliberately confrontational".
Donald Richie pense que Nobi est en contraste avec un des films précédents d'Ichikawa, La Harpe birmane, qu'il considère comme « conciliant » alors qu'il considère Nobi comme « délibérément conflictuel ».
10.Kurosawa scholar David Desser, and film critic Manny Farber claim that Red Harvest was the inspiration for the film; however, Donald Richie and other scholars believe the similarities are coincidental.
Le spécialiste de Kurosawa David Desser et le critique Manny Farber, parmi d'autres, affirment catégoriquement que La Moisson rouge a inspiré le film ; d'autres, comme Donald Richie, pensent que les ressemblances sont dues à des coïncidences.
Similar Words:
"donald ray pollock" English translation, "donald rayfield" English translation, "donald read" English translation, "donald regan" English translation, "donald reignoux" English translation, "donald rigazio" English translation, "donald rooum" English translation, "donald rope" English translation, "donald ross" English translation